Besplatni Google prevodilac na 71 svjetski jezik

Pri upotrebi stranih jezika, pogotovu engleskog, kako u poslu tako i školovanju naše djece, jedan od alata koji može biti od pomoći je Google Traslate http://translate.google.com/

Igor Dragićević iz Telenora objašnjava da ovaj alat omogućava da prevedemo sve što nam je neopohodno, od riječi, rečenca pa čak i cijelih dokumenata sa većine poznatih i najzastupljenijih svjetskih jezika.

GoogletranslateGoogle Translate podržava 71 jezik, a svakodnevno ga koristi 200 miliona ljudi. Lansiran je  2006. godine, a sada svakog dana primi milijardu zahtjeva za prevod.

Dragićević kaže da omogućava i prevođenje na srpski i hrvatski jezik koji su za nas najkorisniji.

On predlaže korisnicima ovog servisa da prevedu isti tekst, u zavisnosti od njegove namjene – da li su u pitanju tehničke ili možda pravne fraze, i na hrvatski i na srpski jezik kako bi vidjeli koje su razlike i šta je bolje prevedeno.

„Kao jedan od korisnih alata odnosno funkcionalnosti ovog Googlovog sajta je to što prilikom prevođenja na srpski jezik automatski prevodi na ćirilicu, a ako vam je taj prevod potreban na latinici možete ga dobiti u prozoru koji se nalazi ispod prevoda“, navodi Dragićević.

Google Translate se bazira na volonterskom radu velikog broja korisnika  servisa ove kompanije, koji svakodnevnim korištenjem alata za prevođenje poboljšavaju tekstove ili fraze koje se nude kao opcija. Ako korisnik smatra da ima bolji prevod određene fraze ili dokumenta tu svoju preporuku može poslati Googlu kako bi ona postala dostupna i ostalim korisnicima.

Dragićević kaže i da se prilikom korištenja Googla Translate-a korisnici mogu osloniti i na funkcije prepoznavanja jezika ako nijesu sigurni o kojem je riječ. Mogu  prepustiti Googlu da prepozna jezik, a zatim da prevede tekst na onaj koji korisnik izabere.

Osim toga što korisnik dobije prevedenu riječ, tekst ili frazu može čuti i njen izgovor klikom na ikonicu zvučnika.

Google Translate ipak nije preporučljivo koristiti u nekim situacijama, posebno onima koje imaju veze sa domaćih zadacima i prevodima zašto pročitajte u nastavku:

Google Translate – čemu (ne) služi i kako se (ne) koristi

 

  • Comments

    1. Super je što je google prevodilac besplatan, ali on to prevede gramatički pogrešno. Stoga nam baš i nije od pomoći. Ako znamo doneke jezik s kojeg prevodimo, onda će nam biti od pomoći. Ali ako ne, bolje je platiti pa biti sigurni da je prijevod točan.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    *